發現chilling effect
今天晚上在涮涮鍋店看到「少年特攻隊」,王仁甫為了單元效果需要,一下扮成耶穌用嘴巴接乒乓球,一下又扮成釋迦牟尼玩滑水道。這看似無傷大雅的玩笑,沒想到因為日前吳宗憲與穆斯林的事件,使得這兩個橋段有關宗教性的詞彙全都被消音了。
我不知道這種寒蟬效應算不算對言論自由的侵害?平心而論,吳宗憲的笑話也不是真的對穆斯林有實際惡意,蘋果日報當天還以「在伊斯蘭國 頭早就不見」來下標。但問題在於我國是個政教分離、民主自由的國家,拿伊斯蘭國家這種政教合一、極權統治的國家來比喻,恐怕有點牛頭不對馬嘴吧?
要下標我也可以來下啊,「辱罵胡錦濤 在大陸 人早就不見」XD
不過說也奇怪,既然台視這麼害怕動輒得咎,發生吳宗憲事件後,為什麼還要設計與宗教有關的橋段呢?